Bezig met laden...
Verhaal van de Kerstgrappenmaker 9/10 jaar Lezen 18 min.

Noor en Flik, de kerstelf van de grappige chaos

Noor ontdekt een klein kerstelfje en een magisch belletje, en leert met behulp van beleefde woorden hoe ze rommel in speelse verrassingen kan veranderen.

Download dit verhaal als PDF

Ideaal om dit verhaal te delen of af te drukken!

Download het e-book (.epub)

Lees dit verhaal op uw e-reader.

Hoofdpersonage: 10-jarig meisje, verbaasd en verwonderd, grote ogen, rossige wangen, lichtbruin haar in losse vlecht, kerstpyjama met rendiermotief, handen op de raamklink, voorovergebogen; bijpersonage: klein mannelijk elfje (Flik), ondeugend gezicht, lichte blos, groen-rode kleren en rood mutsje, belletjes aan de laarsjes, op de raamklink naast het meisje; bijpersonage: ronde, pluizige kat op het vloerkleed bij de bank, halfgesloten ogen, poot opgetild; bijpersonage: volwassen vrouw (moeder, ~30–40), zachte silhouet, schort, deur van de keuken op een kier, vriendelijke nieuwsgierige blik; locatie: warme kerstwoonkamer met amberkleurig licht, versierde kerstboom links, gezellige bank met kussens, salontafel met koekjes en mok warme chocolade, gordijnen dicht, houten vloer; situatie: zilver- en goudkleurige glitter-“sneeuw” waait naar binnen door het raam, spatten van verf om beweging te suggereren, vonkjes rond het elfje, magische huiselijke sfeer, compositie gefocust op het meisje en het elfje, kruisende blikken en bevroren gebaren. meld een probleem met deze afbeelding

Hoofdstuk 1: Een muts op de raamklink

Op een koude decemberochtend werd Noor wakker van een vreemd gevoel, alsof het huis zachtjes aan het grinniken was. Buiten lagen de daken onder een laagje suikerige sneeuw. Binnen rook het naar kaneel, want mama had gisteravond koekjes gebakken en de geur bleef koppig hangen, alsof hij ook kerst wilde vieren.

Noor slofte naar het raam in de woonkamer om te kijken of er ijsbloemen op het glas stonden. En daar zag ze het: op de raamklink zat een rood kerstmannenmutsje. Niet op de vensterbank. Niet op de kapstok. Precies op de klink, alsof iemand de klink had aangekleed.

“Hoe…?” fluisterde Noor.

Naast de muts hing een klein kaartje, vastgeprikt met een glimmende speldenknop. Op het kaartje stond met krullerige letters: “Ik houd van knoppen, kinken, klinken. Vooral als ze iets dragen.”

Noor keek om zich heen. De kerstboom stond er nog, met lampjes die knipperden alsof ze stiekem morseseinen gaven. De kat lag te slapen in de mand, met een poot over zijn ogen, alsof hij niets had gezien en niets wilde weten.

Toen hoorde Noor een zacht “hatsjie!” van achter het gordijn.

Ze trok het gordijn opzij en daar zat hij: een piepklein kerstelfje met wangen zo rood als kerstballen en ogen die fonkelden alsof hij zelf een stel lampjes had ingeslikt. Hij droeg groene kleren en laarsjes met belletjes die net níét hard genoeg rinkelde om mama wakker te maken.

Het elfje boog alsof hij op een groot podium stond. “Ik ben Flik,” fluisterde hij, “de Kerstgrapjes-elf. Ik maak van rommel een spel. Van stilte een giechel. En van een gewone ochtend… een avontuur.”

Noor wilde meteen vragen waarom hij haar raamklink had aangekleed, maar de woorden bleven steken. Flik tikte tegen zijn oor, alsof hij luisterde naar een geheime regel in de lucht.

“Als je iets van mij wilt,” zei hij zacht, “dan moet je de juiste woorden gebruiken.”

Noor kneep haar ogen samen. “Welke woorden?”

Flik wees naar het mutsje op de klink. “Begin maar met: ‘alsjeblieft, elf'.”

Noor voelde zich een beetje dom, maar ook nieuwsgierig. Ze haalde diep adem en zei: “Alsjeblieft, elf… wat moet ik doen?”

Flik glimlachte zo breed dat het bijna ondeugend kraakte. “Doe de klink open. Maar pas op: achter elke grap zit een verrassing.”

Noor pakte de klink. De muts wiebelde een beetje. Ze duwde het raam open—en in plaats van koude lucht kwam er een zachte sneeuwstorm van glitterpapier naar binnen. Het dwarrelde rond alsof de woonkamer ineens een sneeuwbol was.

En midden in die glitters klonk weer dat kleine, blijde gelach van Flik.

Hoofdstuk 2: De glittersneeuw en de kussenslee

De glitters lagen overal: op de bank, op de kerstballen, zelfs op de neus van de kat, die wakker schrok en verontwaardigd “mrauw!” zei alsof hij net een slechte grap had gehoord.

Noor wilde alles meteen opruimen, want mama hield van netjes. Maar Flik sprong op de salontafel en deed alsof hij een dirigent was.

“Wacht!” fluisterde hij. “Rommel is soms gewoon spel dat nog geen naam heeft.”

Noor zette haar handen in haar zij. “Maar dit is geen spel, dit is… plakkerige sneeuw!”

Flik keek haar ernstig aan, wat best knap was voor iemand die kleiner was dan een melkpak. “Zeg het maar netjes,” zei hij. “Op het goede moment.”

Noor zuchtte, maar ze wilde ook weten wat er zou gebeuren. “Alsjeblieft, elf… maak er dan een spel van.”

Flik knikte tevreden, alsof Noor een geheim wachtwoord had gevonden. Hij klapte in zijn handen. Meteen begonnen de bankkussens te schuiven. Eerst een beetje, alsof ze aarzelden. Toen steeds sneller, alsof ze ineens wieltjes hadden.

De kussens stapelden zichzelf op tot een lange, zachte slee. De plaid werd een deken als een echte slee-zak. De glittersneeuw wervelde eromheen als feestelijke mist.

Noor kon het niet laten: ze giechelde. “Oké, dat is wél leuk.”

Flik wees naar de gang. “Sleerace! Maar zonder lawaai, anders wordt het geen grap maar gedoe.”

Noor ging op de kussenslee zitten, haar voeten net boven de vloer. Flik sprong voorop als een kapitein op de boeg van een schip. Heel zacht gleden ze door de woonkamer, langs de kerstboom. De lampjes spiegelden in de glitters, alsof ze sterren op de grond hadden laten vallen.

In de keuken stond een schaal met koekjes. Flik trok één koekje van de rand—niet om op te eten, maar om als “startvlag” te gebruiken. Hij zwaaide ermee. “Klaar… af!”

De slee schoot de gang in. Noor hield haar adem in. Ze rolden langs de schoenen, slalomden om een paraplu en maakten een prachtige bocht langs de trap. Alles ging goed, totdat de kat, nog steeds beledigd, ineens midden op de route ging zitten.

Noor kneep hard haar ogen dicht, zeker dat ze zouden botsen. Maar Flik fluisterde: “Nu!”

Noor begreep het ineens. Ze riep snel, precies op tijd: “Alsjeblieft, elf!”

De kussenslee stopte met een zachte “poef”, net voor de kat. De kat knipperde langzaam, alsof hij zei: ik blijf hier gewoon zitten, hoor.

Flik boog diep voor Noor. “Zie je? De juiste woorden zijn net remmen. En soms… ook deuren.”

Noor voelde zich plotseling een beetje trots. Ze veegde met haar vinger een streep door de glittersneeuw op de vloer. Het leek op een klein pad naar iets nieuws.

“Waar gaan we nu heen?” fluisterde ze.

Flik tikte tegen de deur van de voorraadkast. “Daar,” zei hij. “Waar de chaos zich verstopt en het spel begint.”

Hoofdstuk 3: De kast vol omgekeerde cadeaus

Noor deed de voorraadkast open. Ze verwachtte pakken pasta, blikken soep en misschien de extra chocolademelk. Maar wat ze zag, maakte haar mond rond van verbazing.

De kast was… anders.

Alle potten stonden op hun kop, maar niets viel eruit. De rijstzak stond rechtop en droeg een strik. De pakjes thee lagen in keurige stapeltjes alsof ze cadeautjes waren. En bovenaan, op de hoogste plank, zat een miniatuur-slinger die zachtjes bewoog, ook al waaide er geen wind.

Flik sprong naar binnen en landde op een pak meel alsof het een trampoline was. “Welkom in de Omkeer-Kast, fluisterde hij. “Hier is alles net andersom. Zelfs de regels.”

Noor pakte voorzichtig een pot hagelslag. De deksel zat onderaan, maar de hagelslag bleef gewoon zitten. “Hoe kan dat?”

Flik trok een gezicht alsof hij een heel serieus antwoord ging geven. “Kerstmagie,” zei hij. Toen knipoogde hij. “En een beetje elfenslimheid.”

Achterin de kast zag Noor iets glimmen. Een klein gouden belletje, precies zoals op Fliks laarsjes, maar groter. Het hing aan een lint.

Noor stak haar hand uit, maar het belletje sprong achteruit, alsof het verlegen was. Toen sprong het nog verder, diep de kast in.

“Het wil niet,” zei Noor.

Flik legde zijn vinger tegen zijn lippen. “Het wil wel,” fluisterde hij. “Maar het wil gevraagd worden.”

Noor moest lachen. “Serieus? Een belletje dat beleefd wil zijn?”

Flik haalde zijn schouders op. “Alles wil soms netjes gevraagd worden. Zelfs grappen.”

Noor keek naar het belletje. “Alsjeblieft, elf… mag ik het belletje pakken?”

Meteen bleef het belletje stil hangen, alsof het opgelucht was. Noor pakte het voorzichtig. Het voelde warm, alsof er een klein hartje in klopte.

Op het lint zat een label, net als bij een cadeau. Er stond: “Voor als het rommelig wordt in je hoofd.”

Noor slikte. Ze kende dat gevoel. Als er veel te doen was—cadeaus, school, bezoek—dan voelde het soms alsof haar gedachten door elkaar dansten als sokken in een wasmachine.

Op dat moment hoorde ze voetstappen in de gang. Mama neuriede een kerstliedje en kwam dichterbij.

Noor schrok. De kast zag er nog steeds vreemd uit. Als mama dit zag, zou ze niet lachen. Ze zou haar “oei-oei” stem gebruiken.

Noor keek naar Flik. Flik keek naar Noor. En de kast leek ineens te wachten.

Noor fluisterde snel: “Alsjeblieft, elf… help!”

Flik klapte één keer in zijn handen. Alles sprong terug op zijn plek. Potten rechtop. Rijst weer gewoon rijst. Thee weer thee. De slinger verdween alsof hij nooit had bestaan.

Mama deed de keukendeur open. “Noor? Wil je helpen de tafel te dekken?”

Noor knikte heel braaf en deed de kast dicht. Het belletje stopte ze in haar zak, waar het zachtjes tikte tegen haar knie. Flik sprong op haar schouder en werd zo stil als een sneeuwvlok.

Noor zette borden neer, vorken en servetten met rendieren erop. Ze voelde Flik wiebelen, alsof hij bijna uit elkaar barstte van plannen.

Toen mama even wegkeek, fluisterde Flik in Noor haar oor: “Vanavond is er bezoek. Veel mensen. Veel jassen. Veel schoenen.”

Noor dacht aan de gang vol laarzen en natte sjaals. Ze kende de chaos al.

Flik grijnsde. “Zin in een jassen-avontuur?”

Noor keek naar het belletje in haar zak. Ze glimlachte. “Alleen als het een vriendelijke grap is.”

Flik maakte een buiging. “Altijd. Bijna altijd.”

Hoofdstuk 4: De dansende jassen in de gang

Die avond kwam de hele familie. Oom Bram met zijn luide lach. Tante Mila met een tas vol mandarijnen. Twee neefjes die meteen begonnen te rennen alsof de vloer lava was.

In de gang stapelden de jassen zich op. Sjaals gleden van kapstokken. Mutsen rolden als kleine bolletjes over de mat. Noor zag het gebeuren en voelde het al kriebelen: straks zou iedereen zoeken naar zijn spullen, en dan zou er gemopper komen.

Flik tikte op Noor haar zak. Het belletje gaf een zacht “ting”, alsof het zei: ik ben er.

Noor fluisterde: “Wat ga je doen?”

Flik sprong van haar schouder en dook achter de rij jassen. Er kwam een ritselend geluid, alsof de stapel kleding een geheim overleg voerde.

Toen gebeurde het.

De jassen begonnen te bewegen. Niet wild, maar alsof ze muziek hoorden die alleen zij kenden. Een lange winterjas zwaaide langzaam heen en weer. Een sjaal maakte een sierlijke draai. Een muts sprong omhoog en landde precies op een kapstokhaak, alsof hij een acrobaat was.

Noor moest haar lach inhouden. Het zag eruit als een stille modeshow voor kledingstukken.

Maar toen wilde oom Bram zijn jas pakken. Hij trok aan een mouw, en de jas gleed vrolijk weg, precies uit zijn handen. Oom Bram keek verbaasd.

“Wat is dit nou?” bromde hij, al klonk hij meer verward dan boos.

Noor voelde haar wangen warm worden. Dit was het moment waarop een grap gedoe kon worden. Ze dacht aan het kaartje: van rommel naar spel. Ze dacht aan de juiste woorden.

Ze boog zich snel naar de stapel en fluisterde, zo zacht dat alleen Flik het kon horen: “Alsjeblieft, elf… maak het weer makkelijk.”

Het belletje in haar zak tikte één keer, alsof het instemde. Flik stak zijn hoofd tevoorschijn, knipoogde en floot een piepklein deuntje.

Plots stonden alle jassen keurig naast elkaar, alsof ze zich schaamden dat ze hadden gedanst. Mutsen hingen netjes aan de haken. Sjaals lagen in opgevouwen lussen op de plank.

Oom Bram pakte zijn jas zonder moeite. “Hé,” zei hij, “dat is handig. Wie heeft dit zo netjes gedaan?”

Noor haalde haar schouders op en glimlachte onschuldig. “Misschien… de kerstgeest?”

Oom Bram lachte en gaf haar een zachte por op haar schouder. “Nou, die kerstgeest mag van mij blijven.”

Noor liep terug naar de woonkamer, waar de kerstboom glansde en de chocolademelk dampte. Flik rende naast haar over het tapijt, zo snel dat zijn belletjes bijna begonnen te zingen.

“Goed gedaan,” fluisterde hij. “Je gebruikte de woorden precies op tijd. Niet te vroeg, niet te laat.”

Noor keek naar de twinkelende lampjes. “Dus je wil niet alleen maar rommel maken,” zei ze. “Je wil dat het… leuk wordt. En daarna weer goed.”

Flik knikte, ineens een beetje zachter. “Als alles altijd perfect is, wordt het saai,” fluisterde hij. “En als alles altijd rommelig is, wordt het lastig. Maar ertussenin… daar woont het spel.”

Noor voelde iets warms in haar borst, alsof ze een klein lichtje had ingeschakeld.

Toen hoorde ze ineens een vreemd geluid bij de boom. Een zacht “krak… krak… krak”.

Noor draaide zich om. Eén van de kerstballen wiebelde gevaarlijk aan een tak. De kat zat eronder met grote ogen, klaar om te springen.

Flik keek ook. Zijn glimlach werd weer ondeugend. “Oei,” fluisterde hij. “Daar komt een echt spannend moment.”

Hoofdstuk 5: Het belletje voor in je hoofd

De kat sprong. De tak boog. De kerstbal slingerde als een pendel en glansde in het licht. Noor zag het al: als die viel, zou hij in duizend stukjes uit elkaar spatten, en dan zou iedereen roepen en zou de kerst ineens krassend en scherp worden.

Noor's hoofd werd even net zo rommelig als de gang eerder. Ze wilde tegelijk de kat pakken, de bal redden en “pas op!” roepen.

Maar toen voelde ze het belletje in haar zak, warm en rustig. Ze haalde het eruit en hield het in haar hand. Het label kwam weer in haar gedachten: “Voor als het rommelig wordt in je hoofd.”

Noor ademde in. De tijd leek even langzamer te gaan, alsof de sneeuw buiten ook luisterde.

Flik stond naast haar op de grond, klein maar klaar. “Nu,” fluisterde hij.

Noor wist wat ze moest doen. Niet schreeuwen. Niet rennen. Eerst de woorden.

Ze zei, duidelijk maar zacht: “Alsjeblieft, elf.”

Flik stak zijn handen omhoog. Het was alsof een onzichtbaar kussentje de kerstbal opving. De bal stopte met slingeren en hing weer rustig aan de tak, alsof hij zich had bedacht.

De kat landde op het kleed, keek teleurgesteld en liep weg alsof hij een spel had verloren.

Noor liet haar schouders zakken. Ze had het gered. En het voelde niet alsof iemand anders het had gedaan, maar alsof ze samen hadden gewerkt: zij met de woorden, Flik met de magie.

Flik klom op de bankleuning en keek naar de familie, die niets gemerkt had. Oom Bram lachte om een grap. Tante Mila deelde mandarijnen uit. De neefjes bouwden een toren van cadeaudozen (heel voorzichtig, wonder boven wonder).

Flik fluisterde: “Zie je? Soms is mijn chaos een duwtje. Zodat je leert wanneer je moet vragen. Wanneer je moet stoppen. Wanneer je van rommel een spel kunt maken—en van een spel weer rust.”

Noor wreef met haar duim over het belletje. “Blijf je tot Kerstmis?” vroeg ze.

Flik keek naar de boom, naar de glitters in de kamer, naar Noor. Zijn ogen twinkelden als twee mini-sterren. “Ik blijf zolang er gelachen wordt,” fluisterde hij. “En zolang jij ‘alsjeblieft, elf' niet vergeet.”

Noor knikte plechtig, maar haar mondhoeken deden al weer mee aan een glimlach. Ze stopte het belletje terug in haar zak, dicht bij haar hart.

Later die avond, toen iedereen naar huis was en het huis weer stil werd, zag Noor de raamklink opnieuw. Het mutsje zat er nog steeds, een beetje scheef, alsof het moe was van alle grappen.

Noor legde haar hand erop. “Dank je,” fluisterde ze. Toen verbeterde ze zichzelf, want ze wist nu hoe het hoorde in een huis vol spel en magie: “Alsjeblieft, elf… kom morgen weer.”

Er klonk een heel zacht lachje, alsof iemand achter het gordijn een geheim bewaarde. De kerstlampjes knipperden één keer extra, alsof ze “afgesproken” zeiden.

En Noor ging slapen met een rustig hoofd, een warm belletje in haar zak en de zekerheid dat zelfs rommel, met de juiste woorden, soms gewoon het begin van een mooi spel is.

Zonder advertenties 3€ per maand

Wilt u ononderbroken lezen? Steun Oh My Tales, verwijder alle advertenties en geniet van andere inbegrepen voordelen vanaf 3€ per maand.

Bekijk de plannen en tarieven
Delen

rapporteer een probleem met dit verhaal

Wat vond je van dit verhaal?

Geef uw mening door een beoordeling te geven aan dit verhaal op basis van wat u en/of uw kind ervan vonden. Bij voorbaat dank!

Dank je wel! Uw beoordeling is in behandeling genomen!

De quiz: heb je het verhaal goed begrepen?

Grinniken
Zachtjes lachen, niet hard maar een klein, giechelend geluid.
Suikerige
Alsof iets bedekt is met suiker: heel lief en fijn van textuur.
Ijsbloemen
Patroon van bevroren druppels op glas, lijkt op bloemen in de winter.
Koppig
Niet willen veranderen van gedachten of doen wat anderen zeggen.
Krullerige
Met veel krullen; letters of lijnen die rond en kronkelig zijn.
Speldenknop
Een heel klein, rond deel bovenaan een speld, vaak glimmend.
Piepklein
Heel erg klein, bijna nauwelijks te zien.
Ondeugend
Een beetje stout, doet grapjes maar meestal niet gemeen.
Plakkerige
Iets dat blijft plakken en moeilijk loslaat, zoals kleverige sneeuw.
Slee-zak
Warme deken of zak om in te zitten op een kussen-slee.
Sleerace!
Een snel spel met een slee; hier een uitroep om te beginnen.
Omkeer-Kast
Een kast waar alles anders lijkt: spullen liggen en doen vreemd.
Ritselend
Een zacht krakend of fluisterend geluid van iets dat beweegt.
Label
Een klein kaartje of bandje met tekst, dat informatie geeft.

Creëer een magisch en uniek verhaal voor uw kind!

Creëer in slechts een paar minuten een gepersonaliseerd avontuur waarin uw kind de held wordt. Met onze exclusieve tool is het gemakkelijk, gratis en leuk!

Een verhaal creëren

Onderwerpen gerelateerd aan dit verhaal:

samenwerking vrolijk magie magisch huis kat kerst

Download dit verhaal:

Download dit verhaal als PDF Download het e-book (.epub)

Ontvang elke zondagavond nieuwe verhalen!

Ontvang 7 spannende en boeiende verhalen, afgestemd op de leeftijd en smaken van uw kind, elke zondag om 17:00*. Het is gratis en gegarandeerd zonder spam!
*E-mail verzonden om 17:00 uur Midden-Europese Tijd (CET).
We houden ook niet van spam. Daarom sturen we alleen verhalen. U kunt zich op elk gewenst moment afmelden.